Big Meu Lindo.

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

HINDI-Hindi हिन्द or मानक हिन्दी Hindī or Mānak Hindī Hindi.svg The word "Hindi" in Devanagari script Pronunciation Hindustani pronunciation: [ˈmaːnək ˈɦin̪d̪iː]

Hindi (हिन्दी), or more precisely Modern Standard Hindi (मानक हिन्दी), is a standardised and Sanskritised register of the Hindustani language. Hindustani is the native language of most people living in Delhi, Uttar Pradesh, Uttarakhand, Chhattisgarh, Himachal Pradesh, Chandigarh, Bihar, Jharkhand, Madhya Pradesh, Haryana, and Rajasthan. Modern Standard Hindi is one of the official languages of India.

Hindi is the fourth-most-widely spoken language in the world,[6] but this includes not only Hindu speakers of Hindustani, but also people who identify as native speakers of related languages who consider their speech to be a dialect of Hindi, the Hindi belt. In the 2001 Indian census, 258 million (258,000,000) people in India reported Hindi to be their native language; as of 2009, the best figure Ethnologue could find for speakers of actual Hindustani Hindi was 180 million in 1991.

Official status
The Indian constitution, adopted in 1950, declares Hindi shall be written in the Devanagari script and will be the official language of the Federal Government of India. However, English continues to be used as an official language along with Hindi. Hindi is also enumerated as one of the twenty-two languages of the Eighth Schedule of the Constitution of India, which entitles it to representation on the Official Language Commission.The Constitution of India has effectively instituted the usage of Hindi and English as the two languages of communication for the Union Government. Most government documentation is prepared in three languages: English, Hindi, and the primary official language of the local state, if it is not Hindi or English.

Article 351 of the Indian constitution stipulates that Hindi language shall be enriched by drawing for its vocabulary primarily from Sanskrit and secondarily from other languages. The trend is different in Hindi cinema where more and more English, Persian, Turkish and Arabic vocabulary is preferred. Article 344 stipulates that official language commission shall be constituted every ten years to recommend steps for progressive use of Hindi language and imposing restrictions on the use of the English language. In practice, the official language commissions are constantly endeavouring to promote Hindi but not imposing restrictions on English in official use.

It was envisioned that Hindi would become the sole working language of the Union Government by 1965 (per directives in Article 344 (2) and Article 351), with state governments being free to function in the language of their own choice. However, widespread resistance to the imposition of Hindi on non-native speakers, especially in South India (such as the those in Tamil Nadu), Maharashtra, and West Bengal, led to the passage of the Official Languages Act of 1963, which provided for the continued use of English indefinitely for all official purposes, although the constitutional directive for the Union Government to encourage the spread of Hindi was retained and has strongly influenced its policies.

At the state level, Hindi is the official language of the following states: Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh, and Uttarakhand. Each may also designate a "co-official language"; in Uttar Pradesh, for instance, depending on the political formation in power, this language is generally Urdu. Similarly, Hindi is accorded the status of official language in the following Union Territories: Andaman & Nicobar Islands, Chandigarh, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu, National Capital Territory.

National-language status for Hindi is a long-debated theme. An Indian court clarified that Hindi is not the national language of India because the constitution does not mention it as such.

Outside of Asia, Hindi is also an official language in Fiji. The Constitution of Fiji states 3 official languages, namely English, Fijian, and Hindi. The dialect of Hindi spoken there is known as 'Fiji Baat' or Fiji Hindi.

Further information: History of Hindustani
The dialect upon which Standard Hindi is based is Khariboli, the vernacular of Delhi and the surrounding western Uttar Pradesh and southern Uttranchal region. This dialect acquired linguistic prestige in the Mughal Empire (1600s) and became known as Urdu, "the language of the court". In the late 19th century, the movement standardising a written language from Khariboli, for the Indian masses in North India, started to standardise Hindi as a separate language from Urdu, which was learnt by the elite. In 1881 Bihar accepted Hindi as its sole official language, replacing Urdu, and thus became the first state of India to adopt Hindi.

After independence, the government of India instituted the following conventions:

standardisation of grammar: In 1954, the Government of India set up a committee to prepare a grammar of Hindi; The committee's report was released in 1958 as "A Basic Grammar of Modern Hindi"
standardisation of the orthography, using the Devanagari script, by the Central Hindi Directorate of the Ministry of Education and Culture to bring about uniformity in writing, to improve the shape of some Devanagari characters, and introducing diacritics to express sounds from other languages.
The Constituent Assembly adopted Hindi as the Official Language of the Union on 14 September 1949. Hence, it is celebrated as Hindi Day.

Comparison with Modern Standard Urdu
See also: Hindi–Urdu controversy, Hindustani phonology and Hindustani grammar
Linguistically, Hindi and Urdu are the same language. Hindi is written in the Devanagari script and uses more Sanskrit words, whereas Urdu is written in the Persian script and uses more Persian words.

See also: Devanagari script
Hindi is mainly written in Devanagari script (देवनागरी लिपि devanāgarī lipi) also called Nagari. Devanagari consists of 11 vowels and 33 consonants, and is written from left to right.

Sanskrit vocabulary
Further information: Hindustani etymology and List of Sanskrit and Persian roots in Hindi
Formal Standard Hindi draws much of its academic vocabulary from Sanskrit. Standard Hindi loans words are divided into five principal categories:

Tatsam (तत्सम / same as that) words: These are words which are spelt the same in Hindi as in Sanskrit (except for the absence of final case inflexions). They include words inherited from Sanskrit via Prakrit which have survived without modification (e.g. Hindustani nām / Sanskrit nāma, "name"; Hindustani Suraj / Sanskrit Surya, "sun"), as well as forms borrowed directly from Sanskrit in more modern times (e.g. prārthanā, "prayer"). Pronunciation, however, conforms to Hindi norms and may differ from that of classical Sanskrit. Amongst nouns, the tatsam word could be the Sanskrit uninflected word-stem, or it could be the nominative singular form in the Sanskrit nominal declension.
Ardhatatsam (अर्धतत्सम) words: Such words have typically undergone sound changes subsequent to being borrowed.
Tadbhav (तद्भव / born of that) words: These are words that are spelt differently from in Sanskrit but are derivable from a Sanskrit prototype by phonological rules (e.g. Sanskrit karma, "deed" becomes Pali kamma, and eventually Hindi kām, "work").
Deshaj (देशज) words: These are words that were not borrowings but do not derive from attested Indo-Aryan words either. Belonging to this category are onomatopoetic words.
Videshī (विदेशी/ 'Foreign') words: these include all loanwords purportedly from sources other than Indo-Aryan, but the most frequent sources identified in this category have been not only Persian and Arabic, but also the Indo-Aryan Portuguese and English.
The Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been purged and replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Shuddha Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi.

Similarly, Urdu treats its own vocabulary, borrowed directly from Persian and Arabic, as a separate category for morphological purposes. Excessive use of tatsam words creates problems for native speakers. They may have Sanskrit consonant clusters which do not exist in native Hindi. The educated middle class of India may be able to pronounce such words, but others have difficulty. Persian and Arabic vocabulary given 'authentic' pronunciations cause similar difficulty.


A Tram in Melbourne with a caution message in Hindi
Main article: Hindi literature
Hindi literature is broadly divided into four prominent forms or styles, being Bhakti (devotional – Kabir, Raskhan); Shringar (beauty – Keshav, Bihari); Virgatha (extolling brave warriors); and Adhunik (modern).

Medieval Hindi literature is marked by the influence of Bhakti movement and the composition of long, epic poems. It was primarily written in other varieties of Hindi, particularly Avadhi and Braj Bhasha, but also in Khariboli. During the British Raj, Hindustani became the prestige dialect. Hindustani with heavily Sanskritised vocabulary or Sahityik Hindi (Literary Hindi) was popularised by the writings of Swami Dayananda Saraswati, Bhartendu Harishchandra and others. The rising numbers of newspapers and magazines made Hindustani popular with the educated people. Chandrakanta, written by Devaki Nandan Khatri, is considered the first authentic work of prose in modern Hindi. The person who brought realism in the Hindi prose literature was Munshi Premchand, who is considered as the most revered figure in the world of Hindi fiction and progressive movement.

The Dwivedi Yug ("Age of Dwivedi") in Hindi literature lasted from 1900 to 1918. It is named after Mahavir Prasad Dwivedi, who played a major role in establishing the Modern Hindi language in poetry and broadening the acceptable subjects of Hindi poetry from the traditional ones of religion and romantic love.

In the 20th century, Hindi literature saw a romantic upsurge. This is known as Chhayavaad (shadowism) and the literary figures belonging to this school are known as Chhayavaadi. Jaishankar Prasad, Suryakant Tripathi 'Nirala', Mahadevi Varma and Sumitranandan Pant, are the four major Chhayavaadi poets.

Uttar Adhunik is the post-modernist period of Hindi literature, marked by a questioning of early trends that copied the West as well as the excessive ornamentation of the Chhayavaadi movement, and by a return to simple language and natural themes.

See also: Indic computing
Hindi has a presence on the internet, but due to lack of standard encoding, search engines cannot be used to locate text. Hindi is one of the seven languages of India that can be used to make web addresses.(URLs). Hindi has also impacted the language of technology, with words such as 'avatar' (meaning a spirit taking a new form) used in computer sciences, artificial intelligence and even robotics.

Sample text
See also: Urdu § Examples
The following is a sample text in High Hindi, of the Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights (by the United Nations):

अनुच्छेद 1 — सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त हैं। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिए।
Transliteration (IAST)
Anucched 1 — Sabhī manuṣyõ ko gaurav aur adhikārõ ke vishay mẽ janmajāt svatantratā aur samāntā prāpt hai. Unhẽ buddhi aur antarātmā kī den prāpt hai aur paraspar unhẽ bhāīchāre ke bhāv se bartāv karnā cāhie.
Transcription (IPA)
ənʊtʃʰːeːd̪ eːk — səbʱiː mənʊʃjõː koː ɡɔːɾəʋ ɔːr əd̪ʱɪkaːɾõ keː maːmleː mẽː dʒənmədʒaːt̪ sʋət̪ənt̪ɾət̪aː pɾaːpt̪ hɛː. ʊnʱẽ bʊd̪ʱːɪ ɔːɾ ənt̪əɾaːt̪maː kiː d̪eːn pɾaːpt̪ hɛː ɔːɾ pəɾəspəɾ ʊnʱẽː bʱaːiːtʃaːɾeː keː bʱaːʋ seː bəɾt̪aːʋ kəɾnə tʃaːhɪeː.
Gloss (word-to-word)
Article 1 — All human-beings to dignity and rights' matter in from-birth freedom and equality acquired is. Them to reason and conscience's endowment acquired is and always them to brotherhood's spirit with behavior to do should.
Translation (grammatical)
Article 1 — All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Hindi (हिन्दी), ou, mais precisamente Hindi padrão moderno (मानक हिन्दी), é um registro padronizado e Sanskritised da língua hindustani. Hindustani é a língua nativa da maioria das pessoas que vivem em Delhi, Uttar Pradesh, Uttarakhand, Chhattisgarh, Himachal Pradesh, Chandigarh, Bihar, Jharkhand, Madhya Pradesh, Haryana e Rajasthan. Hindi padrão moderno é uma das línguas oficiais da Índia. 

Hindi é o quarto mais amplamente língua falada no mundo, [6] mas isso inclui não apenas falantes hindus de hindustani, mas também pessoas que se identificam como falantes nativos de línguas aparentadas que consideram o seu discurso para ser um dialeto do hindi, o cinto de Hindi. No censo de 2001 da Índia, 258 milhões (258 milhões) de pessoas na Índia relataram Hindi para ser a sua língua materna; a partir de 2009, a melhor figura Ethnologue poderia encontrar para falantes de real hindustani Hindi foi de 180 milhões em 1991. 

estatuto oficial 
A constituição indiana, adotada em 1950, declara Hindi deve ser escrito no script Devanagari e será a língua oficial do Governo Federal da Índia. No entanto, Inglês continua a ser usado como língua oficial, juntamente com Hindi. Hindi também é enumerado como uma das vinte e duas línguas do Cronograma Oitava da Constituição da Índia, que lhe dá direito a representação na Língua Oficial Commission.The Constituição da Índia tem efetivamente instituiu o uso de Hindi e Inglês como as duas línguas de comunicação para o Governo da União. A maioria da documentação governo está preparado em três idiomas: Inglês, Hindi, ea língua oficial primária do estado local, se não for Hindi ou Inglês. 

O artigo 351 da Constituição indiana prevê que a língua Hindi será enriquecida pelo desenho de seu vocabulário, principalmente do sânscrito e, secundariamente, de outros idiomas. A tendência é diferente no cinema Hindi, onde mais e mais Inglês, Persa, vocabulário turco e árabe é o preferido. O artigo 344 determina que comissão de língua oficial será constituído a cada dez anos para recomendar medidas para o uso progressivo da língua hindi e que impõe restrições sobre o uso do idioma Inglês. Na prática, as comissões oficiais da língua estão constantemente se esforçando para promover Hindi mas não impor restrições de Inglês em uso oficial. 

Foi previsto que Hindi se tornaria a única língua de trabalho do Governo da União em 1965 (por directivas em (2) e no artigo 351 artigo 344), com os governos estaduais sendo livre para funcionar no idioma de sua escolha. No entanto, a resistência generalizada à imposição de Hindi em alto-falantes não-nativos, especialmente no sul da Índia (como a aqueles em Tamil Nadu), Maharashtra, e Bengala Ocidental, levou à aprovação da Lei de Línguas Oficiais, de 1963, que previa o uso continuado de Inglês indefinidamente para todos os fins oficiais, embora a directiva constitucional para o Governo da União para incentivar a disseminação de Hindi foi retido e influenciou fortemente as suas políticas. 

No nível estadual, Hindi é a língua oficial dos seguintes estados: Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh, Uttarakhand e. Cada um pode também designar uma "linguagem co-oficial"; em Uttar Pradesh, por exemplo, dependendo da formação política no poder, esta linguagem é geralmente Urdu. Da mesma forma, Hindi é concedido o estatuto de língua oficial nos seguintes Territórios da União: Andaman e Nicobar, Chandigarh, Dadrá e Nagar Haveli, Damão e Diu, Território da Capital Nacional. 

Estatuto de língua nacional para Hindi é um tema longamente debatido. Um tribunal indiano esclareceu que Hindi não é a língua nacional da Índia porque a Constituição não menciona-lo como tal. 

Fora da Ásia, Hindi é também uma língua oficial em Fiji. A Constituição de Fiji declara três línguas oficiais, nomeadamente Inglês, Fiji, e Hindi. O dialeto do hindi falado lá é conhecido como "Fiji Baat" ou Fiji Hindi. 

Mais informações: História do hindustani 
O dialeto no qual Hindi padrão se baseia é Khariboli, o vernáculo de Delhi e torno ocidental Uttar Pradesh e região Uttranchal sul. Este dialeto adquiriu prestígio linguística no Império Mughal (1600) e ficou conhecido como o urdu, "a língua do tribunal". No final do século 19, o movimento padronizar a linguagem escrita de Khariboli, para as massas indianas no norte da Índia, começaram a padronizar Hindi como língua separada da Urdu, que foi aprendida pela elite. Em 1881 Bihar Hindi aceito como única língua oficial, substituindo o urdu, e assim se tornou o primeiro estado da Índia de adotar Hindi. 

Após a independência, o governo da Índia instituiu as seguintes convenções: 

padronização de gramática: Em 1954, o Governo da Índia criou uma comissão para preparar uma gramática de Hindi; O relatório da comissão foi lançado em 1958 como "A gramática básica da moderna Hindi" 
padronização da ortografia, usando o script Devanagari, pelo Hindi Direcção Central do Ministério da Educação e Cultura para trazer uniformidade na escrita, para melhorar a forma de alguns personagens Devanagari, e introduzindo diacríticos para expressar sons de outros idiomas. 
A Assembleia Constituinte adotado Hindi como língua oficial da União em 14 de setembro de 1949 Por isso, é comemorado como o Dia Hindi. 

Comparação com padrão moderno Urdu 
Veja também: controvérsia Hindi-Urdu, hindustani fonologia e hindustani gramática 
Linguisticamente, hindi e urdu são a mesma língua. Hindi é escrito no script Devanagari e usa mais palavras em sânscrito, enquanto Urdu é escrito no roteiro persa e usa mais palavras persas. 

Veja também: roteiro Devanagari 
Hindi é principalmente escrito no roteiro Devanagari (देवनागरी लिपि Devanāgarī Lipi) também chamado de Nagari. Devanagari é composto por 11 vogais e 33 consoantes, e é escrito da esquerda para a direita. 

vocabulário sânscrito 
Mais informações: etimologia hindustani e Lista de sânscrito e persa raízes em Hindi 
Formal Hindi padrão desenha muito do seu vocabulário acadêmico do sânscrito. Hindi padrão empréstimos palavras são divididos em cinco categorias principais: 

Tatsam (तत्सम / mesmo que isso) palavras: Estas são palavras que se escrevem da mesma em hindi como em sânscrito (exceto pela ausência de inflexões de casos finais). Incluem palavras herdadas do sânscrito via prácrito que sobreviveram sem modificação (por exemplo, hindustani Nam / sânscrito nama, "nome"; hindustani Suraj / sânscrito Surya, "sol"), bem como as formas emprestadas diretamente do sânscrito em tempos mais modernos (por exemplo, Prarthana, "oração"). A pronúncia, no entanto, está em conformidade com as normas hindi e podem diferir do sânscrito clássico. Entre os substantivos, a palavra tatsam poderia ser o uninflected palavra-tronco sânscrito, ou poderia ser a forma de nominativo singular na declinação nominal sânscrito. 
Ardhatatsam (अर्धतत्सम) palavras: Tais palavras têm tipicamente sofreram alterações posteriores de som para ser emprestado. 
Estas são as palavras que são escritas de forma diferente a partir de em sânscrito, mas que são produzidos a partir de um protótipo sânscrito por regras fonológicas (por exemplo, sânscrito karma, "ação" se torna Pali kamma, e Kam, eventualmente, Hindi, "trabalho": palavras Tadbhav (तद्भव / nascido do que) ). 
Deshaj (देशज) palavras: Estas são palavras que não eram empréstimos, mas não derivam de atestados palavras indo-ariana também. Pertencentes a esta categoria são palavras onomatopoetic. 
Palavras Videshī (विदेशी / "estrangeiro"): incluem todos os estrangeirismos supostamente provenientes de outras fontes indo-ariana, mas as fontes mais freqüentes identificados nesta categoria têm sido não só persa e árabe, mas também a indo-ariana Português e Inglês. 
O padrão Hindi, a partir do qual a maior parte do vocabulário persa, árabe e Inglês foi removido e substituído por neologismos compondo palavras tatsam, é chamado Shuddha hindu (Hindi pura), e é visto como um dialeto mais prestigiado sobre outras formas mais coloquiais de Hindi . 

Da mesma forma, Urdu trata seu próprio vocabulário, emprestado diretamente do persa e árabe, como uma categoria separada para fins morfológicos. O uso excessivo de palavras tatsam cria problemas para falantes nativos. Eles podem ter encontros consonantais em sânscrito que não existem em hindi nativo. A classe média educada da Índia pode ser capaz de pronunciar tais palavras, mas outros têm dificuldade. Vocabulário persa e árabe dadas pronúncias "autênticas" causar dificuldade semelhante. 


Um bonde em Melbourne com uma mensagem de precaução em Hindi 
Ver artigo principal: literatura Hindi 
Literatura Hindi é dividida em quatro formas ou estilos de destaque, sendo Bhakti (devocional - Kabir, Raskhan); Shringar (beleza - Keshav, Bihari); Virgatha (exaltando bravos guerreiros); e Adhunik (moderno). 

Literatura Hindi Medieval é marcada pela influência do movimento Bhakti ea composição, poemas épicos longos. Ele foi escrito principalmente em outras variedades de Hindi, particularmente Avadhi e braj Bhasha, mas também em Khariboli. Durante o Raj britânico, hindustani tornou-se o dialeto de prestígio. Hindustani com vocabulário muito Sanskritised ou Sahityik Hindi (Literary Hindi) foi popularizado pelos escritos de Swami Dayananda Saraswati, Bhartendu Harishchandra e outros. O aumento do número de jornais e revistas feitas hindustani popular com as pessoas educadas. Chandrakanta, escrito por Devaki Nandan Khatri, é considerada a primeira autêntica obra de prosa em Hindi moderna. A pessoa que trouxe o realismo na literatura em prosa Hindi foi Munshi Premchand, que é considerado como a figura mais reverenciada no mundo da ficção e Hindi movimento progressivo. 

O Dwivedi Yug ("Age of Dwivedi") na literatura Hindi durou de 1900 a 1918 É nomeado após Mahavir Prasad Dwivedi, que desempenhou um papel importante no estabelecimento da linguagem moderna Hindi na poesia e ampliar os temas aceitáveis ​​de Hindi poesia do tradicionais da religião e amor romântico. 

No século 20, a literatura Hindi viu um surto romântico. Isto é conhecido como Chhayavaad (shadowism) e as figuras literárias pertencentes a esta escola são conhecidos como Chhayavaadi. Jaishankar Prasad, Suryakant Tripathi 'Nirala', Mahadevi Varma e Sumitranandan Pant, são os quatro principais poetas Chhayavaadi. 

Uttar Adhunik é o período pós-modernista da literatura Hindi, marcado por um questionamento das primeiras tendências que copiaram o Ocidente, bem como a ornamentação excessiva do movimento Chhayavaadi, e por um regresso à linguagem simples e temas naturais. 

Veja também: computação Indic 
Hindi tem uma presença na internet, mas devido à falta de codificação standard, motores de busca não pode ser usado para localizar texto. Hindi é uma das sete línguas da Índia, que podem ser usados ​​para fazer os endereços da web. (URLs). Hindi também tem impactado a linguagem da tecnologia, com palavras como "avatar" (que significa um espírito de tomar uma nova forma) usado em ciências da computação, inteligência artificial e até robótica. 

texto de exemplo 
Veja também: Urdu § Exemplos 
O seguinte é um texto de exemplo em alta Hindi, do artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos (das Nações Unidas): 

अनुच्छेद 1 - सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त हैं. उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिए. 
Transliteração (IAST) 
Anucched 1 - Gaurav Sabhī manuṣyõ ko aur adhikārõ ke vishay me janmajāt svatantratā aur Samanta prāpt hai. Unhẽ buddhi aur antarātmā kī den prāpt hai aur paraspar unhẽ bhāīchāre ke bhav se bartāv Karna cāhie. 
Transcrição (IPA) 
ənʊtʃʰːeːd̪ EK - səbʱiː mənʊʃjõː Ko ɡɔːɾəʋ ɔr əd̪ʱɪkaːɾõ Ke maːmleː me dʒənmədʒaːt̪ sʋət̪ənt̪ɾət̪aː pɾaːpt̪ hɛː. ʊnʱẽ bʊd̪ʱːɪ ɔːɾ ənt̪əɾaːt̪maː Ki den pɾaːpt̪ hɛː ɔːɾ pəɾəspəɾ ʊnʱẽː bʱaːiːtʃaːɾeː Ke bʱaːʋ SE bəɾt̪aːʋ kəɾnə tʃaːhɪeː. 
Gloss (palavra-a-palavra) 
Artigo 1 - Todos os seres humanos a dignidade e os direitos da questão em de-nascimento liberdade e igualdade é adquirido. Los à razão e à dotação de consciência adquirido é e sempre lhes o espírito de fraternidade com o comportamento de fazer deveria. 
Tradução (gramatical) 
Artigo 1 - Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotadas de razão e consciência e devem agir em relação umas às outras com espírito de fraternidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário