A ALEGRIA INVADIU MINHA ALMA

A ALEGRIA INVADIU MINHA ALMA
Big Meu Lindo.

terça-feira, 16 de dezembro de 2014

HINDI

Futuro da Política Linguística na Índia
Recentemente, tem havido um grande debate sobre a questão das línguas na Índia. Presente (वर्तमान - Vartmaan) governo quer fazer sânscrito obrigatória nas escolas. Escolas indígenas têm muitas disciplinas opcionais que muitas vezes incluem línguas estrangeiras e de muitos da escola já ensino de línguas estrangeiras como o francês, alemão, espanhol, etc, para os seus alunos. Recentemente, o ministro de recursos humanos reverteu a decisão de ensinar alemão como terceira língua nas escolas de Kendriya Vidhalaya Sangathan, a maior sociedade de escolas do governo da Índia. A decisão de ensinar alemão como terceira língua (भाषा - Bhasha) foi feita pelas escolas sem notificar o governo. A decisão foi tomada no fato de que a Índia tem uma fórmula de três linguagem que estabelece que qualquer cidadão da Índia devem ser ensinadas três idiomas.
Estas três línguas são a língua materna da pessoa, Hindi e Inglês. Foi por prever os grandes líderes da Índia, que após a independência do domínio estrangeiro (शासन - Shaasan), a nação será unido sob uma língua. Essa linguagem foi Hindi. No entanto, devido à falta de alinhamento dos estados do Sul sobre o tema da Hindi como língua nacional e por causa deles a pedir tempo para passar a Hindi, foi decidido que a nação irá adoptar uma fórmula de três línguas (सूत्र - Sutr).
No presente caso, muitos sociedade linguística preenchido petição contra ensino do alemão como terceira língua que viola a política indiana (नीति - Neeti) de acordo com três fórmula de linguagem. Obviamente, o ensino de alemão como terceira língua não só viola a política, mas alemão não tem qualquer ligação linguística para a Índia. A decisão de substituir Alemão (जर्मन) com sânscrito foi acolhido pela maioria dos índios, uma vez que 90% da Índia e muitas línguas do sul da Ásia têm sua origem no sânscrito (संस्कृत). No entanto, isso também resultou em problema para muitos estudantes como o interruptor de médio prazo para a linguagem de ter deixado de caos e confusão (भ्रम - Bhram) para eles. Muitos incluindo Supremo Tribunal da Índia quer que a decisão do governo deve ser adiada para o presente termo. Agora, muitos estão esperando para o governo (सरकार - Sarkar) decisão que irá limpar o ar do futuro (भविष्य - Bhavishy) política da língua da Índia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário