“Ele faz nascer o sol sobre maus e bons, e faz cair a chuva sobre justos e injustos.”
Diariamente o sol nasce, e nasce para todos, mesmo que alguns nem se deem conta disso. É rotina, é o dia a dia… faz parte do cotidiano. Queira ou não o homem, o sol nasce, assim é a vida. E muitos vivem sem se dar conta do seu brilho, sem notar que ele é a razão do dia ou a ausência na noite.
Bons e maus, justos e injustos vivem sob este astro que aquece e oferece gratuitamente a sua luz, e ninguém faz queixa disso ou se vangloria por ser privilegiado, porque não é.
Assim também é o amor incondicional do Pai pelos seus filhos. Deus não ama mais a um do que a outro, mesmo que isso possa parecer incoerente ou injusto aos olhos dos homens.
THE SUN IS LIKE THE LOVE OF GOD.
"He causeth the sun to rise on the evil and on the good, and causeth the rain to fall on the just and on the unjust."
Every day the sun rises, and it is born for all, even if some do not even realize it. It's routine, it's day-to-day ... it's part of everyday life. Whether or not the man, the sun is born, so is the life. And many live without realizing its brightness, without noticing that it is the reason of the day or absence at night.
Good and bad, just and unjust live under this star that warms and offers its light free, and no one complains about it or boasts for being privileged, because it is not.
So too is the Father's unconditional love for his children. God does not love one more than the other, even though it may seem incoherent or unjust to men.