A Diferença entre Especially e Specially
specially-or-especially
Hello there!
As palavras especially e specially têm algumas diferenças de uso. Check it out!
Especially
É usado para mencionar as condições que fazem algo mais relevante, importante ou verdadeiro.
It was a very cold house, especially in winter.
Era uma casa muito fria, principalmente no inverno.
He did not want to upset his father, especially as his mother was so ill.
Ele não queria aborrecer seu pai, principalmente porque sua mãe estava tão doente.
You’ll need to book your ticket in advance, especially if you want to reserve a seat.
Você vai precisar reservar sua passagem com antecedência, sobretudo se você quiser reservar um lugar.
Everyone loved it, especially the children.
Todos gostaram, sobretudo as crianças.
You should call first, especially if you’re going to be late.
Você deveria ligar antes, principalmente se você for se atrasar.
É usado também parar enfatizar que uma qualidade ou sentimento existe.
We’re especially concerned about the rise in tuition fees.
Estamos verdadeiramente preocupados com o aumento das mensalidades.
I especially like the idea of using music in the classroom.
Gosto muito da ideia de usar música na sala de aula.
Veja também: How to use “wish” and “if only”
Specially
Significa “especialmente”, “exclusivamente”, “para aquele único propósito, coisa ou pessoa”.
I made this specially for you.
Fiz isso especialmente para você.
They used specially trained police dogs in the investigation.
Usaram cães policiais especialmente treinados na investigação.
The boats are specially built for the disabled.
Os barcos são especialmente construídos para os deficientes.
These coats are specially treated to be water repellent.
Estes casacos são tratados especialmente para serem impermeáveis.
Specially também é usado informalmente para indicar “muito”, “demais”, “mais do que o normal”.
I specially liked the blue outfit.
Gostei muitíssimo do traje azul.
He specially liked the pie.
Ele gostou muitíssimo da torta.
This is it for today! See you next time!
Nenhum comentário:
Postar um comentário