Rare, Mitti Attar is made of valuable fragrant wood of the East: sandalwood, which is the basis of all perfumes.
In South India on feast days, elephants are following your destiny - to be the tallest and strongest. Associated with Ganesha, the god who removes obstacles, elephants are symbols of luck, strength and stability. The faithful say their prayers and turn to these sacred animals. Even though the great feast of attraction, they have sad eyes. In the eyes of children, the outline of kajal, custom to protect children from diseases. Between the eyes of all, a place that the Indians call the third eye, a sandalwood paste, reverence for God Shiva.
The vast majority of the population is Hindu, it means about one billion people, followers of the millions of gods of Hinduism. India is the country where it is all imagination and all reality.
<3
Fragrância feita na Índia tem o cheiro da primeira chuva da primavera
Raro, o Mitti Attar é feito da valiosa madeira perfumada do Oriente: o sândalo, que é a base de todos os perfumes.
No sul da Índia em dias de festa, os elefantes passam seguindo o seu destino - de ser o ponto mais alto e mais forte. Associados a Ganesha, o deus que remove obstáculos, os elefantes são símbolos da sorte, da força e da estabilidade. Os fiéis fazem suas orações e se voltam para esses animais sagrados. Mesmo sendo a grande atração da festa, eles têm olhos tristes. Nos olhos das crianças, o contorno de kajal, costume para proteger as crianças das doenças. No meio da testa de todos, lugar que os indianos chamam de terceiro olho, uma pasta de sândalo, reverência para o deus Shiva.
A grande maioria da população é hindu, isso significa cerca de um bilhão de pessoas, seguidoras dos milhões de deuses do hinduísmo. A Índia é o país onde cabe toda imaginação e toda realidade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário